かゆいところに手が届く 日本語の感情表現スラング29と英訳リスト

はじめに

日本語には、様々な感情表現があります。しかし、そのニュアンスを英語で正確に表現するのは難しいと感じる人も多いのではないでしょうか?

そこで今回は、日常会話で頻繁に使われる日本語の感情表現スラングと、その英訳をリスト形式で以下にまとめました。特に今回は、SNSやメール、テキストなどで使う、短めの表現をたくさん集めました。ちょっとこれ、どう言ったらいいかな?と、困ったときの便利帳としてぜひ活用して下さい。

注意

このリストはあくまでも参考であり、すべての状況で適切とは限りません。また、スラングはカジュアルな表現なので、相手との関係性や状況に応じて使い分けるようにしましょう。

ポジティブな感情

ネガティブな感情

一般的な英会話フレーズは知っているけれど、もっとリアルな英語、カジュアルな英語、タメ口の英語なども知りたい人におすすめです。

SNSでよく見るスラング

その他

まとめ

繰り返しますが、スラングはカジュアルな表現ですので、失礼にならないように、相手との関係性と場面によって上手く使い分けるようにしてください。このブログ記事が、皆さんの英語学習に役立つことを願っています。

今回はSNSやテキストなどで便利に使える、短めのものを多く集めました。
もう少し長めのフレーズ、会話で使える表現については以下の関連記事をご覧になってください。

かゆいところに手が届く!日常で使える日本語スラングの英語表現

何か質問やご意見があれば、コメント欄にてお気軽にご記入ください。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です